الأورغانون هي مجموعة كتب أرسطو في المنطق. و«أورغانون» كلمة إغريقية تعني «الآلة». وسميت بهذا الاسم لأن المنطق عند أرسطو هو «آلة العلم» أو وسيلته للوصول إلى الصواب.
وهذه الكتب هي:
ايساغوجي أو المدخل (وضعه فرفوريوس الصوري ليكون مدخلا لتوضيح كلام أرسطو).
قاطيوغورياس أو المقولات.
باري ارمانياس أو العبارة.
انا لوطيقا الأولى أو التحليلات الأولى أو القياس.
انا لوطيقا الثانية أو التحليلات الثانية أو البرهان.
طوبيقا أو الجدل.
سوفسطيقا أو السفسطة.
ريطوريقا أو الخطابة.
بويطيقا أو الشعر.
قيل أن ابن المقفع نقل الكتب الأربع الأولى من الأورغانون، وهي «إيساغوجي» و«قاطيغورياس» و«باري ارمانياس» و«انالوطيقا» من البهلوية إلى العربية. كما قيل أن خالد بن يزيد بن معاوية طلب من بعض العلماء اليونايين المقيمين في الاسكندرية، طلب منهم ترجمة كتب الأورغانون إلى العربية.
كما ترجمت كتب الأورغانون إلى العربية ضمن حركة الترجمة التي وصلت ذروتها في بيت الحكمة ببغداد في عصر المأمون.
في اي سنة نقله ابن المقفع من البهلوية إلى العربية؟
ردحذفابن المقفع عاش مابين 106 - 144 هجرية تقريباً اي ما بين 724 - 761 ميلادية متوفياً عن عمر يناهز 36 عاماً.. فأن صح انه ترجم بعض من اورجانون ارسطو فسيكون هذا قد تم حوالي عام 130 هجرية - 748 ميلادية.. وكلها افتراضات، ومزاعم بأنه قام بذلك ولا يوجد بين ايدينا وثائق من زمانه تثبت ذلك.. تحياتي
حذفابن المقفع عاش مابين 106 - 144 هجرية تقريباً اي ما بين 724 - 761 ميلادية متوفياً عن عمر يناهز 36 عاماً.. فأن صح انه ترجم بعض من اورجانون ارسطو فسيكون هذا قد تم حوالي عام 130 هجرية - 748 ميلادية.. وكلها افتراضات، ومزاعم بأنه قام بذلك ولا يوجد بين ايدينا وثائق من زمانه تثبت ذلك.. تحياتي
ردحذف